Начало. Прибытие.
Солнце только рассветало, когда на горизонте показался караван, и вострым глазом можно было заметить двух всадников, чьи лошади гарцевали впереди каравана, а сзади были повозки, пять или шесть, с такого расстояния можно было и ошибиться. Вот и деревенские мальчишки, в грязной, но добротной одежде выбежали вперед и вскарабкались на деревья. Будь это через два дня, они бы и не пошевелились, торговые караваны всегда проезжали по через одинаковые промежутки времени, но это было нечто необычное, нечто настолько любопытное, что даже жители, прекратив работу, высыпали на улицу, чтобы разглядеть как можно больше. Их любопытство только усилилось, когда удалось разглядеть всадников: Хаджитку, ловко сидящую на молодой и резвой кобыле, и полностью закованного в латы рыцаря, что в правой руке держал поводья большого и мускулистого коня. И пока они еще не доехали, жители уже зашептались, такая странная компания, возможно ли, что этот рыцарь просто из вежливости сопровождает торговку, вон в повозках тюков то сколько, а может ли быть, что он нанялся в охранники к ней, или они нагнали рыцаря и упросили его проводить их до Имперского города. Зрелище это было странным, но крестьяне не спешили запираться в добротных домах, вид путников говорил, что в пути они пробыли очень долго и от них не веет опасностью. И лошади, и люди были измождены, и даже странно было увидеть на некоторых, заросших лицах застывшие радостные улыбки и ошеломленные от увиденного глаза. Но когда рыцарь наконец, снял свой шлем и умиротворенным взглядом обвел шепчущихся крестьян, вдруг как гром прозвучал выкрик одного пожилого крестьянина, тут же упавшего на колени и начавшего бить поклоны: “Да это же господин Барона!” – и в тот миг, как только крестьянин упал на колени, из-за спин обступивших караван крестьян, показался на удивление худой, как кость, староста, два дюжих молодца стоящих за его плечами, для виду постукивали в спины ошеломленных крестьян, и те, тут же опомнившись, падали на колени, и через минуту множество голосов в тот же миг прокричало: “Да здравствует господин Барона!”
Взгляд уже немолодого рыцаря разом потеплел, и там даже зажглись искорки безмерной, искренней радости. Обернувшись назад, он весело крикнул своим людям: "Признали ведь! А вы мастер Джейс говорили, забудут - забудут. Как бы ни, так!” – и от всей души рассмеялся бархатистым смехом. Джеймс - Пожилой мужчина, чуть ли не старик, сделал шаг вперед и, склонив голову, твердо сказал: "Простите господин, я ошибся, каюсь, вас и за эти двадцать лет разлуки не забыли", - хаджитка, тоже проговорила что-то на своем наречие и рассмеялась, ей вторил развеселившийся Барона. Замолчал он лишь тогда, когда подошел староста и, поклонившись в пояс, тут же распрямился, моргнул сразу двумя глазами и серьезно спросил:
- "Какие будут ваши приказания господин?" – Он пожирал нежданно вернувшегося наследника преданным солдатским взглядом, прямо говорящим “я готов умереть за вас, мой господин”, - хоть он и отсутствовал здесь двадцать лет. И что же мог ответить Барона, глядя в эти глаза, хоть и сильно было его стремление без остановок доехать до замка, но не смог он сдержать себя и, оглянувшись назад, на измученные лица, решил дать короткий роздых:
- Мы сейчас покормим лошадей, и поедем дальше, а вы…
- "Меня зовут Лисор господин".
- Бывший солдат?
- "Так точно господин!" – Вдруг прокричал Лисор и сделал невозможное, и так стоящий как жердь, он нашел в себе усилие еще распрямиться, стать похожим на щепку. Молодчики за его плечами, тоже подтянулись, пожирая преданными глазами Грея.
- Ну что же Лисор, пока мы будем кормить и поить лошадей, пошлите мальчишку в замок, - Замолчав вдруг, он задумался и едва слышно проговорил: Лисор, что с моим отцом, что с замком? Меня не было двадцать лет, а посланцы возвращались редко.
- "Все в порядке господин, ваш отец жив и чувствует себя прекрасно, неделю назад он ехал на охоту по этой дороге, и вскоре возвращался с убитым кабаном, господин." - Радостно сообщил эту новость Лисор.
Барона лишь радостно вздохнул и, задорно улыбнувшись, уже с облегчением закончил. С каждым словом его речь становилась все тверже, глаза, устремившись к небу, гордо блестели на солнце:
- Лисор, пошлите мальчишку в замок, и пусть он кричит на всю округу так, чтобы услышали все! Наследник Нибенграфства, член ордена милосердного меча, странствующий рыцарь - Барона Грей вернулся домой!
Отредактировано Барона Грей (2010-03-16 15:59:37)